0
Home  ›  دراسات ومقالات

لويس عوض....دراسات أدبية


قدّم لويس عوض للمكتبة العربية ترجمات مهمة متعددة، بدأت منذ الأربعينيات من القرن العشرين، حيث ترجم لقراء العربية وكتّابها فن الشعر لهوراس "1945"، وبرومثيوس طليقاً لشيلي "1946"، وصورة دوريان جراي وشبح كانترفيل لاوسكار وايلد "1946"، والوادي السعيد لصموئيل جونسون "1946"، مع أن الترجمة صدرت "1971"، وخاب سعي العشاق لشكسبير "1960"، واجاممنون لاسخيلوس "1966" وانطونيوس وكليوباترا لشكسبير "1967"، وحاملات القرابين لاسخيلوس "1968"، والصافحات لاسخيلوس ايضا "1969"، وأقوال افلاطون في محاورة ايون وفي الجمهورية حول فن الشعر.

إضغط على الصورة للتحميل
إرسال تعليق
Search
Menu
Theme
Share
Additional JS