عرف القرّاء العرب الشاعر الفرنسي إيف بونفوا منذ الستينات عندما راح الشاعر أدونيس يترجم له قصائد وينشرها في مجلة «شعر». وفي العام 1986 أنجز أدونيس ترجمة «الأعمال الشعرية الأولى» لهذا الشاعر الكبير وأصدرتها وزارة الثقافة السورية في كتاب واحد، يشبه الكتاب الذي ضمّ هذه الأعمال بالفرنسية وكان صدر عن دار غاليمار. في الخامسة والثمانين، لم تنل منه الشيخوخة ولم يسأم الكتاب والكتابة لحظة. هذا الشــــاعر المثقف الذي كتب في حقول عدة كالفن والميثولوجيا والنقد الأدبي والفلــــسفة وعرف كيف يوظف معارفه الواســـعة في صميم الصنيع الشعري، أصدر ديواناً بعنوان «سلسلة المرساة الطويلة» وفيه يواصل هذه التجربة الفريدة، شـــعراً ونثراً. وهو الديوان العشرون خلال أكثر من أربعين عاماً في احتراف الكتابة. أما دراســــاته وأبحاثه الصادرة في كتب فهي تتجاوز الأربعين وكان أحدثها كتاب «الشعر بصوت عالٍ».

إضغط على الصورة للتحميل